2020 m. rugsėjo 24 d.

V. Putvinskio g. 48
44211 Kaunas
tel./faks (8-37 422 577)
lzs.kaunas@gmail.com
+370 698 17188

Iš dovanų knygos ,,Dar palūkėki pusamžio krize!

***

Braška kūnas, dreba keliai, krenta dantys - sveika senatve

***

Sendamas tik per skausmus dantis sukandęs gali ką nors nuveikti

***

Amžiaus viduryje naujų pojūčių sukelia tik nauji simptomai

***

Senatvė turi tris panašumus. Pirmas - sutrikusi atmintis. Hm... Kokie gi kiti du?

***

Kadaise buvau tokia neryžtinga... O dabar gailiuosi...

***

Sulaukus brandaus amžiaus neverta pernelyg nerimauti, kad protas nuslysta į šalį. Svarbu, kad jis grįžtų atgal.

***

Kai žvakutė kainuoja daugiau už gimtadienio tortą, metas atsisveikinti su jaunyste

***

Ir dabar turiu tai, ką turėjau prieš 20 metų, tik vaizdas nekoks

***

Pusamžis yra tada, kai amžių išduoda pusiaujas

***

Perkopus pusamžį žmona liepia įtraukti pilvą, ir jai nė motas, kad jau seniausiai jį įtraukei

***

Jeigu gyvenčiau iš naujo, daryčiau tas pačias klaidas, tik nebelaukčiau taip ilgai

***

Tik jauni miršta nesugedę

***

Kad ką bedaryčiau, viskas yra arba nepadoru, arba nelegalu, arba didina antsvorį

***

Kai tik suaugi ir pasisemi pakankamai žinių, supranti, kad esi per senas ir bejėgis

***

Esu tokio amžiaus, kai mano nugara šėlioja dažniau negu aš pati

***

Kai norisi atsistoti ir užleisti vietą moteriai, bet neprisiverti pajudėti - vadinasi, sensti

***

Dažniausias svorių kilnojimo pratimas sulauks pusamžio - pakilti iš krėslo

***

Rūkau cigarus dėl to, kad mano amžiaus žmogui baisu neturėti ko įsitverti

***

Pasilenkus užsirišti batraiščių ir po akimirkos svarstau: hmm, ką gi aš ruošiausi daryti?



Gelt_I.jpg

Dail. Algimantas Snarskis



Hey.lt - Nemokamas lankytojų skaitliukas

Žurnalistė Jurgita Barzdžiuvienė: „Žiūrovui reikia ne tik skandalų, bet ir atgaivos“

Gražvydas MORKUS, marketingo vadovas

Jurgita_Barzdziuviene_1_II.jpgKaunietė žurnalistė Jurgita Barzdžiuvienė, visiems gerai žinoma kaip puiki  laikraščio „Laikinoji sostinė“ redaktorė ir TV3 Žinių reporterė, dabar yra „BMA Lietuva“ ("Baltic Media Alliance") vietinių laidų prodiuserė. Lietuvoje gyvenančioms tautinėms mažumoms ypatingai svarbu, kad karščiausias dienos aktualijas jie galėtų sužinoti kokybiškai, operatyviai ir jiems suprantama kalba. Vienintelė televizija, kuri suteikia tokią galimybę yra Pirmasis Baltijos kanalas. Kiekvienos darbo dienos vakarą transliuojamoje informacinėje laidoje „Lietuvos laikas“ apžvelgiamos svarbiausios dienos žinios rusų ir lietuvių kalbomis.

Visiems yra svarbu išsaugoti išskirtinumą

„Daugiau kaip 15 proc. Lietuvos gyventojų – tautinių mažumų atstovai. Tai ne tik lenkai ir rusai, bet ir žydai, baltarusiai, ukrainiečiai, karaimai, romai. Visiems šiems žmonėms, jų džiaugsmams ir rūpesčiams Pirmojo Baltijos kanalo eteris yra atviras. Stengiamės suteikti galimybę tautinių mažumų atstovams aptarti savo problemas, kelti jas viešumon, galų gale – diskutuoti dėl jų, ieškoti visiems priimtinų sprendimų. O taip pat pasidžiaugti gražiomis dešimtmečius išsaugotomis tradicijomis. Šiems žmonėms svarbu išsaugoti išskirtinumą“, - įsitikinusi Jurgita Barzdžiuvienė, bendrovės „BMA Lietuva“ vietinių laidų prodiuserė.

Vykdyti šią misiją PBK pasitelkia rusų ir lietuvių kalba transliuojamą informacinę laidą „Lietuvos laikas“, kurioje reportažai apie tautinių mažumų gyvenimą ir kultūrą sudaro per 12 proc. laidos laiko. Tuo tarpu laidos auditoriją sudaro 60 proc. kitataučių ir net 40 proc. lietuvių tautybės žiūrovų.

Pasak prodiuserės, PBK informacines laidas Lietuvoje rengiantys žurnalistai – tikri savo šalį mylintys profesionalai, savo reportažais siekiantys atskleisti ne tik visuomenės problemas, bet ir pranešti apie teigiamus įvykius.

Ne vien apie blogus dalykus

„Nesistengiame vien kritikuoti. Ne mažiau svarbu – pastebėti tai, kas nepaisant visų bėdų ir blogybių mūsų gyvenime yra gražu ir prasminga. Parodyti tai, ko galbūt nepastebi, į ką nekreipia dėmesio kitų komercinių kanalų žinios“, – pastebi prodiuserė.

Jos manymu, visuomenei vis dėlto rūpi ne tik skandalai ir nesibaigiančios grumtynės dėl valdžios. Žiūrovams norisi ir moralinės atgaivos, galimybės, nepaisant problemų, didžiuotis valstybe, kurioje gyvename. Todėl siekiama, kad rengiamos žinios nebūtų vien negatyvios.

Jurgita_Barzdziuviene_2_II.jpg„Štai praėjusią savaitę PBK buvo viena iš nedaugelio televizijų, ypatingai daug dėmesio žiniose skyrusi gražiai ir prasmingai šventei – Knygnešio dienai. Gal kai kam pasirodys paradoksalu, bet gražūs žodžiai lietuvybei penktadienį rusiškai skambėjo PBK eteryje – informacinėje laidoje „Lietuvos laikas“. Išsaugoti identitetą globalizacijos akivaizdoje – ne tik mūsų šalyje nuo seno gyvenančių tautinių mažumų, bet ir apskritai mūsų nedidelės valstybės ir tautos rūpestis“, – vertybinius tautos siekius išskiria J. Barzdžiuvienė.

 PBK – informacinis tiltas tarp Baltijos šalių

Anot prodiuserės, PBK žinios turi dar vieną ypatingą bruožą – žiūrėdami „Lietuvos laiką“ Lietuvos gyventojai gali daugiau sužinoti apie tai, kuo šiandien gyvena kitos dvi Baltijos šalys – Latvija ir Estija.

„Galimybę plačiau nušviesti šių šalių aktualijas turime dėl to, kad PBK retransliuojančio holdingo „Baltic Media Alliance“ vietinių žinių tarnybos veikia Rygoje, Vilniuje ir Taline. Turime galimybę keistis informacija ir filmuota medžiaga su kolegomis latviais ir estais“, – sako J. Barzdžiuvienė.

Galimybė tobulinti valstybinės kalbos žinias

Nuo praėjusių metų gruodžio 1 dienos PBK žiūrovai gali žiūrėti žinias ir lietuvių, ir rusų kalbomis. Ši galimybę ypatinga tuo, kad žiūrėdami lietuviškas žinias su rusiškais subtitrais žiūrovai gali tobulinti valstybinės kalbos įgūdžius.

„Džiaugiamės Valstybinės Lietuvių kalbos komisijos parama ir palaikymu, įgyvendinant siekį svarbiausias šalies naujienas PBK eteryje skelbti ne tik rusų, bet ir valstybine – lietuvių kalba“, – džiaugiasi pašnekovė.

 Jau daugiau kaip tris mėnesius informacinės laidos „Lietuvos laikas“ sutrumpintas variantas vakarais transliuojamas ir lietuvių kalba su rusiškais subtitrais. Tačiau dar labiau J. Barzdžiuvienę džiugina tai, kad šis žingsnis sulaukė tik teigiamos reakcijos iš PBK žiūrovų. „Sulaukėme vertinimų, kad tai naudinga visiems, nes padeda tobulinti valstybinės kalbos žinias“.

Netrukus PBK savo žiūrovams Lietuvoje pasiūlys dar daugiau originalaus ir išskirtinio informacinio pobūdžio turinio.

Nuotraukose: "BMA Lietuva" vietinių laidų prodiuserė, kaunietė žurnalistė Jurgita Barzdžiuvienė

  




Virselis_1934_m._I.jpg


IŠ PRAEITIES...
PRIEŠ 86 METUS

PETRAS PŪKELIS
,,IERARCHIJA"


Tarp kolegų pasidairius,
yra giminės įvairios,
Nors, kas skaito tik gazietą,
gal būt, to nepastebėtų.

Yra giminė - vyriausių,
Jie tarp raštų įsirausę,
Nors minkštoką turi kėdę.
bet labai nesaugiai sėdi.

Jei su plunksna ką nors daro,
tai parašo žodį svarų,
O jeigu parašo nieką,
tai nelaiko tai per grieką.

Paskiau eina sekretoriai,
žmonės nelabai padorūs.
Šitie žmonės visą laiką
tik ką nors nubraukti taiko.

Ir didžiausią nuo jų kančią
tai reporteriai iškenčia.
Nubraukė eilutę, kitą,
ot ir nėra poros litų...


(1934 metai. Iš pirmojo Lietuvos žurnalistų sąjungos metraščio)

KLAUSIMĖLIS

Ką Jūs vadinate žurnalistu?

Dirbančius redakcijoje
Bendradarbiaujančius su spauda, RTV
Pagal sutartį teikiančius medžiagą, viešosios informacijos rengėjams
Priklausančius žurnalistų profesinei sąjungai
Daugiau informacijos

Radai klaidą?
Rašyk (el.p. lzs.kaunas@gmail.com)